HE Hubert Etoga

Electrical Systems Specialist Spécialiste des systèmes électriques

Electrical Systems Specialist with 8+ years of experience in hydropower, airport facilities, electrical maintenance, project support, QA/QC, commissioning and energy efficiency. My latest role was Head of Facilities in an airport company, where I coordinated electrical/HVAC maintenance, contractors, safety follow-up and technical reporting. I bring project experience in technical specifications, cost estimation, bidding, contractor coordination, cost and deadline control, nonconformity follow-up and final acceptance. Through ACCES CECES with Humber Polytechnic and TDSB Enhanced Language Training, I am strengthening my knowledge of Canadian electrical standards, including CEC / CSA C22.1, OESC, CSA Z462, CSA C22.2, CSA C22.3, Ontario Building Code and Ontario Fire Code. In addition, I am pursuing OACETT designation, where I am already an Associate Member, and I have initiated the PEO licensing process.

Spécialiste des systèmes électriques avec plus de 8 ans d’expérience en hydroélectricité, infrastructures aéroportuaires, maintenance électrique, appui aux projets, QA/QC, mise en service et efficacité énergétique. Mon dernier rôle était Chef Service des Installations dans une compagnie aéroportuaire, avec coordination de la maintenance électrique/CVC, des entrepreneurs, du suivi sécurité et des rapports techniques. J’apporte une expérience projet en spécifications techniques, estimation des coûts, appels d’offres, coordination des entrepreneurs, contrôle des coûts et délais, suivi des non-conformités et réception finale. À travers ACCES CECES avec Humber Polytechnic et TDSB Enhanced Language Training, je renforce ma connaissance des standards électriques canadiens, notamment CEC / CSA C22.1, OESC, CSA Z462, CSA C22.2, CSA C22.3, Ontario Building Code et Ontario Fire Code. Par ailleurs, je suis dans le processus de désignation OACETT, où je suis déjà Associate Member, et j’ai commencé le processus de permis PEO.

Value

What I bringCe que j’apporte

Skills

Core competenciesCompétences clés

A consolidated view of the technical, maintenance, project and Canadian-market skills reflected in my profile.

Une vue synthétique des compétences techniques, maintenance, projet et marché canadien qui ressortent de mon profil.

Electrical & power systems

Systèmes électriques et puissance

Power systems Hydropower Substations Transformers Distribution networks Grounding Protection review Grid integration

Maintenance & reliability

Maintenance et fiabilité

Maintenance planning Inspections Preventive maintenance Corrective maintenance Troubleshooting Safety analysis Technical records Procedure-driven work

Project delivery & QA/QC

Exécution de projets et QA/QC

Technical specifications Cost estimation Bidding process Contractor coordination Cost control Deadline control QA/QC Nonconformity follow-up Final acceptance

Critical facilities & commissioning

Infrastructures critiques et mise en service

Airport facilities Electrical/HVAC coordination Service continuity Testing Commissioning support Handover Energy efficiency Renewable energy

Standards & Canadian readiness

Standards et intégration canadienne

CEC / CSA C22.1 OESC CSA Z462 CSA C22.2 CSA C22.3 Ontario Building Code Ontario Fire Code OACETT pathway PEO pathway

Tools, language & communication

Outils, langues et communication

ETAP AutoCAD CANECO PVsyst DIALux Excel MS Project French native English professional proficiency Technical reporting

Interpersonal strengths

Top 3 soft skillsTop 3 des qualités interpersonnelles

Three strengths that support my work in technical teams, projects and operational environments.

Trois qualités qui soutiennent mon travail dans les équipes techniques, les projets et les environnements opérationnels.

Projects

Selected projectsProjets sélectionnés

A compact view of projects that best demonstrate power systems, critical facilities, QA/QC, commissioning, and energy efficiency.

Une sélection compacte des projets qui démontrent le mieux les réseaux électriques, infrastructures critiques, QA/QC, mise en service et efficacité énergétique.

Mekin hydropower project

Mekin Hydroelectric Project — 15 MW / 110 kV

Projet hydroélectrique de Mekin — 15 MW / 110 kV

HydropowerQA/QCCommissioning

Supported QA/QC, site progress, HSE follow-up, commissioning tests, grid integration review, performance reporting, and final reception activities.

Appui au QA/QC, suivi chantier, HSE, essais de mise en service, revue d’intégration réseau, rapports de performance et réception technique.

Role detailsDétails du rôle
  • Verified conformity of electrical and electromechanical works.
  • Supported interconnection, load, voltage, current, frequency, active and reactive power validation.
  • Prepared technical reports and nonconformity follow-up.
  • Vérification de conformité des travaux électriques et électromécaniques.
  • Appui aux essais d’interconnexion, charge, tension, courant, fréquence, puissance active et réactive.
  • Rapports techniques et suivi des non-conformités.
SUD HEVEA electrical connection study

SUD HEVEA Electrical Connection Study — 2,542 kVA

Étude de raccordement SUD HEVEA — 2 542 kVA

ETAPLoad FlowProtection

Modeled the network, analyzed loads, voltage drop and short-circuit levels, and recommended conductor and grounding choices for a 14-site supply network.

Modélisation du réseau, analyse des charges, chutes de tension, courts-circuits et recommandations sur sections, protections et mise à la terre pour 14 sites.

Role detailsDétails du rôle
  • ETAP load-flow and short-circuit studies.
  • Voltage drop kept below 5%, around 4.83% at plant arrival.
  • Recommended upgrading the main backbone from 54 mm² to 95 mm².
  • Études load-flow et court-circuit sous ETAP.
  • Chute de tension maintenue sous 5 %, environ 4,83 % à l’arrivée usine.
  • Recommandation de passer l’ossature principale de 54 mm² à 95 mm².
Neutral earthing reactor at Ndjom-Yekombo substation

Neutral Earthing Reactor — 1 MVA / 30 kV

Bobine de point neutre — 1 MVA / 30 kV

SubstationGround FaultRelay Settings

Prepared specifications, followed installation, checked QA/QC, validated tests, reviewed relay settings, and supported technical reception.

Cahier des charges, suivi d’installation, QA/QC, validation des essais, revue du paramétrage relais et réception technique.

Douala airport maintenance workshop electrical connection

Douala Airport Maintenance Workshop Connection

Raccordement de l’atelier de maintenance — Aéroport de Douala

CANECOLV DistributionEnergization

Analyzed electrical needs, sized cables and protections, supervised trenching and installation, organized tests, and supported energization.

Analyse des besoins, dimensionnement câbles/protections, supervision tranchées et installation, essais et mise sous tension.

HVAC renewal at Yaoundé-Nsimalen Airport

Airport HVAC Renewal — Yaoundé-Nsimalen

Renouvellement CVC — Yaoundé-Nsimalen

HVACAirport FacilitiesMaintenance

Prepared technical prescriptions, reviewed execution drawings, monitored works, supported testing, reception, and maintenance procedure preparation.

Prescriptions techniques, revue des plans, suivi des travaux, essais, réception et préparation des procédures de maintenance.

Eco lighting project at Yaoundé-Nsimalen Airport

Eco-Efficient Lighting — Yaoundé-Nsimalen

Éclairage écologique — Yaoundé-Nsimalen

LEDDIALuxEnergy Efficiency

Assessed existing lighting, specified LED solutions, reviewed execution, supervised installation, and supported progressive commissioning.

Diagnostic de l’éclairage, spécification LED, revue d’exécution, supervision de l’installation et mise en service progressive.

Experience

Professional experienceExpérience professionnelle

2024–2026

Facilities Manager / Electrical Project Support — ADC S.A.

Facilities Manager / Appui projets électriques — ADC S.A.

Electrical and HVAC maintenance planning, inspections, preventive and corrective work, troubleshooting, contractor follow-up, technical reporting, project supervision, energy efficiency, service continuity and safety analysis.

Planification de la maintenance électrique et CVC, inspections, maintenance préventive et corrective, dépannage, suivi des entrepreneurs, rapports techniques, supervision de projets, efficacité énergétique, continuité de service et analyse de sécurité.

View detailed experienceVoir l’expérience détaillée
2021–2024

Electrical Specialist / Project Support — HYDRO-MEKIN

Spécialiste électrique / Appui projets — HYDRO-MEKIN

Hydropower commissioning support, QA/QC, substations, 110 kV evacuation line, 30 kV distribution, ETAP studies, and grid integration reporting.

Mise en service hydroélectrique, QA/QC, postes, ligne 110 kV, distribution 30 kV, études ETAP et rapports d’intégration réseau.

View detailed experienceVoir l’expérience détaillée
2017–2021

Electrical Supervisor — Yasseu Technology

Superviseur électrique — Yasseu Technology / Services techniques

Building electrical installations, solar PV with batteries, site supervision, low-voltage distribution, testing, grounding, and handover.

Installations électriques bâtiment, solaire PV avec batteries, supervision chantier, distribution BT, essais, mise à la terre et réception.

Experience details

More information on key rolesInformations détaillées sur les rôles clés

Detailed information is kept in this separate section so the main experience timeline stays simple.

Les informations détaillées sont regroupées ici pour garder la chronologie principale simple.

ADC S.A. — Facilities Manager / Electrical Project Support

ADC S.A. — Chef Service des Installations / Appui projets électriques

Nov 2024 – Jan 2026 Yaoundé-Nsimalen, Cameroon Airport infrastructure operator Electrical, HVAC, UPS, generators, MT/LV systems

I supervised technical airport installations, including electrical networks, HVAC systems, water and hydraulic facilities, and related technical assets. The role focused on maintenance policy, inspections, work follow-up, procurement coordination, staff support, technical reporting, safety, compliance, and continuity of service.

Je supervisais les installations techniques aéroportuaires, incluant les réseaux électriques, les systèmes CVC, les installations hydrauliques et les équipements techniques associés. Le rôle portait sur la politique de maintenance, les inspections, le suivi des travaux, la coordination des approvisionnements, l’encadrement, les rapports techniques, la sécurité, la conformité et la continuité de service.

Main responsibilitiesResponsabilités principales
  • Planned and followed maintenance activities for electrical, HVAC and technical installations.
  • Organized inspections, preventive maintenance, corrective maintenance and troubleshooting.
  • Prepared safety checks, technical reports and work follow-up records.
  • Coordinated technicians, contractors and key maintenance resources.
  • Followed electrical and technical projects with studies, projects and operations teams.
  • Planification et suivi des activités de maintenance des installations électriques, CVC et techniques.
  • Organisation des inspections, de la maintenance préventive, de la maintenance corrective et du dépannage.
  • Préparation des vérifications de sécurité, rapports techniques et dossiers de suivi.
  • Coordination des techniciens, entrepreneurs et ressources clés de maintenance.
  • Suivi des projets techniques avec les équipes études, projets et exploitation.
Representative projectsProjets représentatifs
  • Renewal of two HVAC units in the Yaoundé-Nsimalen passenger terminal, including specifications, drawings review, installation supervision, testing and reception.
  • Eco-efficient lighting system at Yaoundé-Nsimalen airport, including existing-installation diagnosis, LED specifications, execution follow-up, commissioning and reception documentation.
  • Permanent electrical connection of Douala Airport maintenance workshop, including cable/protection sizing, tender support, trenching and cabling supervision, grounding, tests and energization.
  • Renouvellement de deux groupes CVC dans l’aérogare passagers de Yaoundé-Nsimalen : prescriptions, revue des plans, supervision, essais et réception.
  • Système d’éclairage écologique à Yaoundé-Nsimalen : diagnostic de l’existant, spécifications LED, suivi d’exécution, mise en service et réception.
  • Raccordement électrique définitif de l’atelier de maintenance de Douala : dimensionnement câbles/protections, appui au marché, supervision des tranchées/câbles, mise à la terre, essais et mise sous tension.
Tools, standards and transferable skillsOutils, référentiels et compétences transférables
  • Tools: CANECO, AutoCAD, DIALux, Excel, MS Project, luxmeter, multimeter, electrical and thermal measurement instruments.
  • Standards context: ICAO Annex 14, CCAA directives, aerodrome manual, internal ADC procedures and electrical safety requirements.
  • Transferable value: critical-facility reliability, contractor management, maintenance planning, technical documentation, QA/QC, commissioning support and safety coordination.
  • Outils : CANECO, AutoCAD, DIALux, Excel, MS Project, luxmètre, multimètre et instruments de mesures électriques/thermiques.
  • Référentiels : Annexe 14 OACI, directives CCAA, manuel d’aérodrome, procédures internes ADC et exigences de sécurité électrique.
  • Valeur transférable : fiabilité d’infrastructures critiques, gestion d’entrepreneurs, planification de maintenance, documentation technique, QA/QC, appui à la mise en service et coordination sécurité.
Back to experience timelineRetour à la chronologie

HYDRO-MEKIN — Electrical Specialist / Project Support

HYDRO-MEKIN — Ingénieur électricien / Appui projets

Mar 2021 – Apr 2024 Yaoundé / Mekin, Cameroon Hydropower producer and concessionaire 15 MW plant, 110 kV evacuation, 30 kV distribution

I supported electrical and electromechanical works for the Mekin hydropower development, including installation supervision, QA/QC, HSE follow-up, commissioning tests, grid integration review, technical reporting, tender documentation and reception activities.

J’ai appuyé les travaux électriques et électromécaniques du projet hydroélectrique de Mekin, incluant la supervision d’installation, le QA/QC, le suivi HSE, les essais de mise en service, la revue d’intégration réseau, les rapports techniques, les dossiers de marché et les opérations de réception.

Main responsibilitiesResponsabilités principales
  • Supervised electrical and electromechanical installation works and checked conformity against approved drawings and contractual requirements.
  • Monitored schedule, budget and technical deviations, reported issues, and recommended corrective actions.
  • Supported commissioning, interconnection tests, load tests, performance validation and documentation for the regulator.
  • Participated in tender preparation, technical specifications, environmental/social coordination and final reception activities.
  • Supervision des travaux électriques et électromécaniques et vérification de conformité aux plans approuvés et exigences contractuelles.
  • Suivi des écarts de planning, budget et technique, remontée des dérives et recommandations correctives.
  • Appui aux essais de mise en service, interconnexion, tests de charge, validation de performance et documentation destinée au régulateur.
  • Participation aux dossiers d’appel d’offres, cahiers des charges, coordination environnementale/sociale et réception définitive.
Representative projectsProjets représentatifs
  • Mekin hydropower plant: QA/QC and commissioning support for a 15 MW power plant and 110 kV evacuation infrastructure.
  • Ndjom-Yekombo substation: 1 MVA / 30 kV neutral earthing reactor, including specification, installation follow-up, relay-setting validation and technical reception.
  • SUD HEVEA connection study: ETAP load-flow and short-circuit analysis for a 14-site, 2,542 kVA network with voltage drop controlled below 5%.
  • Centrale hydroélectrique de Mekin : QA/QC et appui mise en service d’une centrale 15 MW et infrastructures d’évacuation 110 kV.
  • Poste de Ndjom-Yekombo : bobine de point neutre 1 MVA / 30 kV, spécifications, suivi d’installation, validation relais et réception technique.
  • Étude SUD HEVEA : simulations ETAP load-flow et court-circuit pour un réseau de 14 sites, 2 542 kVA, avec chute de tension maîtrisée sous 5 %.
Tools, systems and transferable skillsOutils, systèmes et compétences transférables
  • Systems: generating units, transformers, 110 kV line, 110/30 kV substation, 30 kV distribution, protections, automation, blackstart and auxiliaries.
  • Tools and methods: ETAP, single-line diagrams, QA/QC checklists, test reports, insulation testers, multimeters, technical specifications and commissioning procedures.
  • Transferable value: power-system studies, substation work, protection coordination, grounding, commissioning, technical reporting, HSE and contract follow-up.
  • Systèmes : groupes de production, transformateurs, ligne 110 kV, poste 110/30 kV, distribution 30 kV, protections, automatismes, blackstart et auxiliaires.
  • Outils et méthodes : ETAP, schémas unifilaires, check-lists QA/QC, rapports d’essais, testeur d’isolement, multimètres, cahiers des charges et procédures de mise en service.
  • Valeur transférable : études réseau, travaux de poste, coordination des protections, mise à la terre, commissioning, rapports techniques, HSE et suivi contractuel.
Back to experience timelineRetour à la chronologie

Credentials

CredentialsReconnaissance

Recognition & licensing pathway

Reconnaissance et parcours professionnel

  • Engineering degree in Electrical Engineering obtained in Cameroon.
  • WES course-by-course evaluation completed as part of my integration into the Canadian labour market.
  • OACETT designation process in progress; already an Associate Member.
  • PEO licensing process initiated.
  • Diplôme d’ingénieur en génie électrique obtenu au Cameroun.
  • Évaluation WES cours par cours complétée dans le cadre de mon intégration au marché du travail canadien.
  • Processus de désignation OACETT en cours ; déjà Associate Member.
  • Processus de permis PEO commencé.

Bridging & language training

Programmes passerelles et anglais professionnel

Participant in ACCES Employment’s CECES program, delivered in partnership with Humber Polytechnic, and TDSB Enhanced Language Training from April to June 2026. These programs strengthen Canadian workplace communication, energy-sector knowledge, job search execution, and understanding of Canadian workplace expectations. In addition, I am pursuing OACETT designation, where I am already an Associate Member, and I have initiated the PEO licensing process. Languages: French native; English professional proficiency.

Participant au programme CECES d’ACCES Employment, livré en partenariat avec Humber Polytechnic, et au programme TDSB Enhanced Language Training d’avril à juin 2026. Ces programmes renforcent ma communication professionnelle au Canada, ma connaissance du secteur de l’énergie, ma recherche d’emploi et ma compréhension des attentes du milieu de travail canadien. Par ailleurs, je suis dans le processus de désignation OACETT, où je suis déjà Associate Member, et j’ai commencé le processus de permis PEO. Langues : français natif ; anglais professionnel.

Let’s connect.Entrons en contact.

Based in Brampton, Ontario, Canada. Available for roles in electrical systems, critical facilities, power systems, utilities, data centers, and technical project coordination.

Basé à Brampton, Ontario, Canada. Disponible pour des postes en systèmes électriques, infrastructures critiques, réseaux électriques, utilities, centres de données et coordination technique de projets.

CallAppeler Email ProjectsProjets